Новини та огляди про поїздки, освіту, роботу і життя за кордоном

Як написати резюме та мотиваційний лист в Іспанії: поради та приклади

Під час пошуку роботи в Іспанії важливо враховувати особливості місцевого ринку праці, а також правильно скласти резюме (currículum vitae) та мотиваційний лист (carta de motivación). Багато претендентів припускаються помилок, використовуючи автоматичний переклад через Google Translate що може негативно позначитися на результаті. Роботодавці в Іспанії цінують акуратне та професійне оформлення документів, які відображають як ваш досвід, так і вашу мотивацію.

Зразок резюме та основні блоки

Іспанські роботодавці чекають від кандидатів на структуроване резюме з чіткими текстовими блоками. Приклад резюме повинен включати такі розділи:

  1. Datos personales (Особисті дані):
  • Ім'я, прізвище
  • Контактні дані (телефон, email )
  • Адреса проживання
  • Посилання на профіль у LinkedIn або професійні мережі (якщо актуально).
  1. Experiencia laboral (Досвід роботи):
  • Вкажіть усі позиції, починаючи з останньої.
  • Опишіть свої обов'язки та досягнення. Важливо бути конкретним та коротким.
  • Приклад : "Desarrollé una nueva estrategia de marketing digital que incrementó las ventas на 20%."
  1. Формування académica (Освіта):
  • Назва навчальних закладів та роки навчання.
  • Вкажіть додаткові курси та програми, якщо вони стосуються вакансії.
  1. Habilidades (Навички):
  • Згадайте важливі навички, такі як знання програм, іноземних мов або технічних інструментів.
  • Впевніться, що навички відповідають вакансії.
  1. Idiomas (Мови):
  • Визначте рівень володіння мовами (використовуйте шкалу, наприклад, "básic ", "intermedio ", "avanzado").
  • В Іспанії велике значення надається володінню іспанською мовою.
  1. Referencias (Рекомендації):
  • Опціонально, але корисно додати контакти людей, які можуть вас порадити.

Приклад резюме (зразок)

Приклад резюме іспанською мовою може виглядати так:

Datos personales

Juan Pérez 

+34 123 456 789

Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Calle Mayor, 10, Madrid 

Experiencia laboral

Marketing Manage, Empresa XYZ, Madrid 

Enero 2020 - Actualidad 

- Desarrollé una estratègia de marketing digital que incrementó las ventas en 20 %.

- Dirigí un equipo de 5 людей, coordinando кампанії publicitarias.

Formación académica

Universidad Complutense de Madrid 

Licenciatura en Administración de Empresas 

2015 - 2019

Habilidades

- Excel avanzado 

- Gestión de proyectos 

- Análisis de datos

Idiomas 

- Español : nativo 

- Inglés : intermedio 

 

Напишу резюме та мотиваційний лист для Іспанії. Докладніше…

 

Мотиваційний лист (carta de motivación)

Мотиваційний лист – це можливість показати вашу зацікавленість у роботі та пояснити, чому ви підходите для цієї посади. Важливо адаптувати лист під кожну вакансію, уникаючи шаблонних фраз та помилок, спричинених перекладом через Google Translate.

Структура мотиваційного листа:

  1. Вступ:
  • Вкажіть вакансію, на яку ви претендуєте, і звідки ви дізналися про неї.
  • Приклад : "Me dirijo a vostè en relación a la oferta de trabajo para el sitio de Marketing Manager publicada en su página web."
  1. Основне тіло листа:
  • Розкажіть, чому ви хочете працювати саме у цій компанії.
  • Згадайте, які навички та досвід роблять вас відповідним кандидатом.
  • Приклад: "Tengo más de 5 años de experiència en marketing digital, habiendo liderado equipos y​ estrategias que han aumentado las ventas."
  1. Висновок:
  • Подякуйте за увагу та висловіть надію на швидку співбесіду.
  • Приклад : "Agradezco de antemano su tiempo y quedo a su disposición para una entrevista personal."

На що звертають увагу іспанські працедавці

Іспанські роботодавці цінують чіткість та стислість у резюме, важливий акцент на досвіді роботи та результатах, а не на загальних фразах. Вони також звертають увагу на правильність написання та форматування. Використання Google Translate може призвести до помилок, які зіпсують загальне враження, тому краще скористатися професійним перекладом або написати документи самостійно, перевіривши їх у носія мови.

Важливо пам'ятати, що в Іспанії особлива увага приділяється соціальним навичкам і вмінню працювати в команді. Це варто наголосити як на резюме, так і на мотиваційному листі.

Висновок

Створення грамотного резюме та мотиваційного листа – важливий крок на шляху до успішної кар'єри в Іспанії. Дотримуйтесь місцевих стандартів, наголошуйте на релевантному досвіді і намагайтеся уникати помилок, пов'язаних з автоматичним перекладом.

Коментар (0)

Додайте перший коментар до статті...

Залишіть свій коментар

  1. Опубликовать комментарий как Гость.
0 символів (макс: 600)
Вкладення (0 / 3)
Поділіться своїм місцем розташування



Читайте нас у  

  Умови використання

На даному сайті з метою ознайомлення зібрані і представлені матеріали, які отримані з відкритих джерел в мережі Інтернет.

При повному або частковому використанні (копіюванні) тексту, активне індексоване посилання на статтю - обов'язкове.

  Політика конфіденційності >

  Контакти

З усіх питань роботи сайту та розміщення реклами.

© 2024 Za-kordon.in.ua. All Rights Reserved. Designed By Maestro-UA